O Brasil para um francês

Neste post aqui eu escrevi sobre um alemão que mora no Brasil e listou 100 peculiaridades brasileiras. A questão levantada é como as coisas só são estranhas ou diferentes porque a cultura muda. É estranho alguém escovar os dentes depois do almoço e até levar pasta e escova para o trabalho? Para nós não, mas para americanos, alemães, franceses etc, sim! Cultura diferente, visão de mundo diferente.

Navegando na internet achei o post de um francês que está no Brasil há pouco mais de um ano e assim como o alemão do post anterior, decidiu escrever suas impressões sobre o Brasil.

“Aqui no Brasil, não se pode tocar a comida com as mãos. No MacDonalds, hamburger se come dentro de um guardanapo. Toda mesa de bar, restaurante ou lanchonete tem um distribuidor de guardanapos e de palitos. Mas esses guardanapos são quase de plastico, nada de suave ou agradável. O objetivo não é de limpar suas mãos ou sua boca mas é de pegar a comida com as mãos sem deixar papel nem na comida nem nas mãos.”

Isso é muito coisa de brasileiro. Uma vez, nos EUA, o pai das crianças me ofereceu mais um pedaço de pizza. Aceitei e ele pegou com a mão, sem cerimônia, e colocou no meu prato. Outra vez, aqui na Irlanda, numa barraquinha de fish&chips, vi que a mesma mão que pegava o dinheiro, pegava o peixe.

“Aqui no Brasil, nõ tem o conceito de refeição com entrada, prato principal, queijo, e sobremesa separados. Em geral se faz um prato com tudo: verdura, carne, queijo, arroz e feijão. Dai sempre acaba comer uma mistura de todo.”

E eu estou morrendo de saudade de comer essa comida toda misturada…

“Aqui no Brasil, se acha tudo tipo de nomes, e muitos nomes americanos abrasileirados: Gilson, Rickson, Denilson, Maicon, etc.”

Sad, but true. Obrigada, pai e mãe, por não serem bregas muito criativos ao escolherem meu nome! 🙂

“Aqui no Brasil, todo mundo gosta de pipoca e de cachorro quente. Não entendo.”

Não é que é verdade? Nunca conheci ninguém que não comesse pipoca ou hot dog. Mas será que é coisa só de brasileiro?

Pipoca na panela...
Pipoca na panela…

“Aqui no Brasil, marcar um encontro as 20:00 significa as 21:00 ou depois. Principalmente se tiver muitas pessoas envolvidas.”

E brasileiros são mundialmente conhecidos por estarem sempre atrasados!

Se quiser saber tudo que este francês acha do Brasil, a lista completa está aqui. Enjoy it!

 

Anúncios

2 comentários sobre “O Brasil para um francês

  1. Ana

    De nada Filha..na verdade vc sabe q seu nome não seria Beatriz, seu pai queria outro, eu q não quis. portanto é assim obrigada mãe e pai por ter escolhido bem o meu nome rsrrrs .
    Esse ou esses americanos são porcos mesmo.. eu não comeria essa pizza não, ainda da mãos de um homem…eca. eles vivem coçando..se é q me entende.
    bjo

Preciso comentar esse post!

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s