Despedidas

Fazer intercâmbio não serve só para aprender inglês. A gente acaba conhecendo muita gente que nunca teria oportunidade de conhecer se não tivesse saído do nosso país. Eu conheci uma coreana super gente boa!

A Mihyang, ou Adia, seu codinome ocidental, é aquele tipo de pessoa que não pode não gostar. Conhecer a Adia significa gostar da Adia.

E apenas 3,5 meses depois de conhecê-la, chegou sua hora de regressar a Coréia (do Sul, obviamente).

Eh, Adia, sentirei saudade… mas aguardo sua visita ao Brasil. Não se esqueça de fazer aquela dieta para aproveitar a deliciosa comida brasileira. Você ainda vai comer muito strogonoff, feijoada, mousse de maracujá e pastel (e desta vez, será com caldo de cana)!

Obrigada pela refeição dos reis que nos ofereceu (eu teria comido tudo sozinha se não fosse pela educação que minha mãe me deu), por tentar me ensinar a falar Gangnam  sem sucesso (eu nunca vou conseguir falar coreano!) e por todas as horas de conversa jogada fora!

Você é inesquecível!

[Segue a tradução, senão a Adia não vai entender o que escrevi!]

Learn English is not the only advantage of living abroad. Whether you want it or not, you will meet a lot of people that you would not meet if you had not decided to leave your country. I met a super cool Korean girl!

Mihyang, or Adia, her Western codename, is that kind of person that you are not allowed to dislike. If you meet Adia, you like Adia. It is simple.

And only 3,5 months after having the opportunity of being friends with Adia, her time to go back to South Korea has come!

Ehhh… Adia, I will miss you! But be sure I will be waiting for you in Brazil. Do not forget to go on a diet before travelling so that you will be able to enjoy all the delicious Brazilian dishes! I have no doubt that you will eat a lot of strogonoff, feijoada, passion fruit dessert and pastel there (but this time, with sugarcane juice… yummy!).

Thank you for preparing us a “King’s meal” (I would have eaten everything by myself… fortunately, my mom taught me good manners… lol), thank you for being patient and trying to teach me how to properly pronounce “Gangnam” (although I failed and I will never be able to speak Korean in my life) and thank you for all the chatting we had. I really appreciated that!

I will miss you! ^^

Is South Korea that far from Brazil?
Anúncios

4 comentários sobre “Despedidas

Preciso comentar esse post!

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s